Camões, pourquoi faire ?

Auteurs

DOI :

https://doi.org/10.37508/rcl.2025.nEsp.a1395

Mots-clés :

Camões , Heidegger, Indigence, Divinités

Résumé

Heidegger considérait l'indigence comme un problème propre à un monde sans dieux, et la question de la technologie figurait parmi ses préoccupations les plus profondes. Parallèlement aux réflexions de Heidegger, on peut lire un sonnet de Camões, « Correm turvas as águas deste rio » (Les eaux de ce fleuve sont troubles), qui s'interroge avec angoisse sur la possibilité que Dieu ait oublié le monde. S'intéressant particulièrement à ce qui apparaît et à ce qui ne apparaît pas, le poème explore le rapport entre espace et temps (y compris au sens historique), le désarroi du monde, et aborde diverses hypothèses pour expliquer le profond désarroi ressenti par le poète. Célébrant le doute et l'incertitude, ce sonnet, qui dialogue avec d'autres passages de l'œuvre de Camões, recherche une vérité insaisissable, qui ne se trouve ni dans l'immanence ni dans la transcendance.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Biographie de l'auteur

Luis Maffei, Universidade Federal Fluminense (UFF) / CNPq

Professor de Literatura Portuguesa da Universidade Federal Fluminense (UFF), bolsista em produtividade do CNPq e líder do Grupo de Pesquisa “Pensar Camões”. Organizou, com Paulo Braz, edição de Os Lusíadas, anotada, que conta com dez ensaios, um sobre cada Canto do poema, escritos por pesquisadore(a)s brasileiro(a)s. Publicou, entre outros livros, Coisas que juntas se acham – com Camões (2025, Oficina Raquel) e Do mundo de Herberto Helder (Oficina Raquel, 2017), além de diversos ensaios em coletâneas e revistas.

Références

CAMÕES, Luís de. Os Lusíadas. Ed. Luis Maffei; Paulo Braz. Curitiba: Kotter, 2024.

CAMÕES, Luís de. Rimas. Edição de Álvaro J. da Costa Pimpão. Coimbra: Almedina, 2005.

GRIMAL, Pierre. Dicionário da mitologia grega e romana. 5. ed. Tradução de Victor Jabouille. Rio de Janeiro: Bertrand, 2005.

HEIDEGGER, Martin. Para quê poetas? Tradução de Bernhard Sylla; Vitor Moura In: HEIDEGGER, Martin. Caminhos de floresta. Coordenação de Irene Borges-Duarte. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian, 2002. p. 307-367.

MACEDO, Helder. Luís de Camões então e agora. Outra Travessia – Revista do Programa de Pós-Graduação em Literatura, Universidade Federal de Santa Catarina, n. 10, p. 15-54, 2010.

MARNOTO, Rita. Sobre os rios que vão e a coluna vertebral da obra camoniana. Camões – Revista de Letras e Culturas Lusófonas, Lisboa, Camões: Instituto da Cooperação e da Língua, n. 28, p. 33-37, 2024.

PELBART, Peter Pál. O avesso do niilismo – cartografias do esgotamento. 2. ed. São Paulo: n-1 edições, 2016. DOI: https://doi.org/10.12660/gvexec.v2n1.2003.34879

RAMÓN, Micaela. Verbete “António Sérgio, camonista”. In. SILVA, Vítor Aguiar e (coord.). Dicionário de Luís de Camões. São Paulo: Leya, 2011. p. 902-903.

SÉRGIO, António. Em torno das ideias políticas de Camões seguido de Camões panfletário – Camões e Dom Sebastião. Lisboa: Sá da Costa, 1977.

Téléchargements

Publiée

2025-12-10

Comment citer

Maffei, L. (2025). Camões, pourquoi faire ?. Convergência Lusíada, 36(Esp.), 64–79. https://doi.org/10.37508/rcl.2025.nEsp.a1395