La biblioteca imaginaria de Afonso Cruz
DOI:
https://doi.org/10.37508/rcl.2026.n55a1391Palabras clave:
Afonso Cruz, La adicción a los libros, memoria, biblioteca, vagabundeoResumen
Este artículo analiza los libros Jalan Jalan: uma leitura do mundo y O vício dos livros, de Afonso Cruz. Estas obras constituyen una especie de colección narrativa que se despliega en relatos, anécdotas, ficciones, reflexiones y recuerdos personales centrados en la fascinación por los libros y la lectura. Al destacar la importancia del acto de leer, Cruz revela al lector la influencia de diversos autores y el vínculo afectivo que se establece con los personajes, entre otras aventuras narrativas. Los textos revelan que, más que una simple oda a los libros y la lectura, constituyen una invitación a un viaje por la memoria y la biblioteca personal de una de las voces más expresivas de la literatura portuguesa contemporánea.
Descargas
Citas
BENJAMIN, Walter. Magia e técnica, arte e polícia: ensaios sobre literatura e história da cultura (Obras escolhidas I). Tradução de Sérgio Paulo Rouanet; Prefácio de Jeanne Marie Gagnebin. 8. ed. rev. São Paulo: Brasiliense, 2012.
BENJAMIN, Walter. Baudelaire e a modernidade. Tradução de João Barrento. Belo Horizonte: Autêntica, 2017.
BORGES, Jorge Luis. O pensamento vivo de Jorge Luis Borges. Organizado por Cristina Fonseca. São Paulo: Martin Claret, 1987.
COMPAGNON, Antoine. O trabalho da citação. Tradução de Cleonice P. B. Mourão. Belo Horizonte: Editora UFMG, 1996.
CRUZ, Afonso. Afonso Cruz: “Jalan, Jalan” é um “passeio sobre vários mundos, que não se cingem à geografia”. Entrevista por: Miguel Ângelo Afonso e Gonçalo Inácio. JPN, Portugal, 11 dez. 2017a. Disponível em: https://www.jpn.up.pt/2017/12/11/afonso-cruz-escrever-ler-sao-atividades-nos-fazemos-sozinhos-nao-sao-atividades-solitarias/. Acesso em:28 de novembro de 2025.
CRUZ, Afonso. Jalan-Jalan: uma leitura do mundo. Lisboa: Companhia das Letras, 2017b.
CRUZ, Afonso. O vício dos livros. Lisboa: Companhia das Letras, 2021.
DELEUZE, Gilles; GUATTARI, Félix. Mil Platôs: capitalismo e esquizofrenia 2. Tradução de Ana Lúcia de Oliveira; Aurélio Guerra Neto e Célia Pinto Costa. 2 ed. São Paulo: Editora 34, 2011. v. 1.
ECO, Umberto. Obra aberta: formas e indeterminação nas poéticas contemporâneas. Tradução Giovanni Cutolo [et al.]. 10. ed. rev. ampl. São Paulo: Perspectiva, 2015.
HALBWACHS, Maurice. A memória coletiva. Tradução de Beatriz Sidou. São Paulo: Centauro, 2003.
REAL, Miguel. O romance português contemporâneo: 1950-2010. Portugal: Caminho, 2012.
SCHELLE, Karl Gottlob. A arte de passear. Tradução de Irene A. Paternot; prefácio de Pierre Deshusses. São Paulo: Martins Fontes, 2001.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Carlos Roberto dos Santos Menezes

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Os autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Licença Creative Commons Atribuição NãoComercial (CC-BY-NC 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal) a qualquer ponto antes ou durante o processo editorial, já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado.

A Revista Convergência Lusíada utiliza uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial 4.0 Internacional.






